Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for the email. I would like to have the service that com...
Original Texts
こんにちは
emeilありがとう
写真付きのサービスをお願いします。
もし、確認したアイテムが購入したものと違う時は、
購入先に返品することはできるかい?
よろしく
emeilありがとう
写真付きのサービスをお願いします。
もし、確認したアイテムが購入したものと違う時は、
購入先に返品することはできるかい?
よろしく
Translated by
iorisan
Hello.
Thank you for the email.
I would like to have the service that comes with the photos.
If the item I bought happens to be something other than what I confirmed on,
is it possible for me to return the item to the seller?
Thank you for your time.
Thank you for the email.
I would like to have the service that comes with the photos.
If the item I bought happens to be something other than what I confirmed on,
is it possible for me to return the item to the seller?
Thank you for your time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
iorisan
Starter