Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Amazon.com's tool development Function that shows the seller's listed items ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naokey1113 ) and was completed in 6 hours 24 minutes .

Requested by nunoka at 09 Mar 2013 at 22:48 1691 views
Time left: Finished

アマゾン.comのツール開発
米アマゾンでセラーID検索するとそのセラーが出品している全商品
のASINの検索結果を出す機能
その検索結果をCSVに変換する機能

米アマゾンで任意のカテゴリを選択し、キーワード検索をすると
日米Amazonの商品名と新品最安値とASINを出す機能

米から日本アマゾンを引いた新品最安値の差額が
5000円以上であるASINリストを提出

条件
米アマゾンで在庫数が5個以下
事前に渡したASINリストに無いものを提出
一箇月1000個が提出の上限

支払条件
1つにつき0.1$

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 05:11
Amazon.com's tool development
Function that shows the seller's listed items by searching the seller ID at Amazon USA.
Function that turns the results into CSV

Function that shows product names and ASIN's by searching a keyword in any category at Amazon

Submit the ASIN list of products whose price difference between Amazon USA and Amazon Japan is more than 5000 yen

Conditions
Less than five in stock at Amazon USA
Submit ones that are not on the ASIN delivered to you before
Monthly upper limit is 1000

Payment condition
$ 0.1 per case
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 04:07
Development of tools for Amazon.com
A function to search ASIN of all products sold by the seller with sellers' ID on Amazon US.
A function to convert the search result into CSV file.

A function to find a product name on Amazon both in Japan and in US, the lowest price of brand-new items and ASIN by selecting a particular category and serching with a keyword on Amazon US.

Submit a list of ASIN whose price on Amazon US is different from the lowest price among Amazon US and Japan by more than 5000 JPY.

Conditions
Less than 5 inventories on Amazon US
Find items which are not included in the ASIN list I have already submitted in advance.
1000 items per month is the limit of submission.

Condition of payment
$0.1 per an item

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime