Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] how we do this is once I send you an invoice I will email the invoice to you ...
Original Texts
how we do this is once I send you an invoice I will email the invoice to you with the bank information . I always give a discount off the listed prices as well there is a $1000 minimum order.
And I would like to do business with you as well but this is the way our company does international business nothing I can do about that.
When you are ready to ordere let me know I will send you all the information and the invoice
And I would like to do business with you as well but this is the way our company does international business nothing I can do about that.
When you are ready to ordere let me know I will send you all the information and the invoice
Translated by
sweetnaoken
どのようにするかと申しますと、私があなた様にインボイスを送った後、銀行情報と一緒にそのインボイスをEメールいたします。私は通常、提示価格から更にディスカウントをさせていただきますが、1000ドルの最低発注量がございます。
私自身もあなた様と取引させていただきたいと希望しておりますが、こちらの方法が会社が定めた海外取引きに対する方法ですので、私にはどうする事もできかねます。
全ての情報とインボイスを送りますので、注文の準備が整いましたらご連絡ください。
私自身もあなた様と取引させていただきたいと希望しておりますが、こちらの方法が会社が定めた海外取引きに対する方法ですので、私にはどうする事もできかねます。
全ての情報とインボイスを送りますので、注文の準備が整いましたらご連絡ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 420letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sweetnaoken
Starter