[Translation from Japanese to English ] This is about Bose products. Fake items severely lowered the market price, s...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , itprofessional16 ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by eirinkan at 06 Mar 2013 at 22:14 1386 views
Time left: Finished

Bose製品に関してです。
偽物が市場価格を大幅に下げていますので、取り扱いを見合わせます。
他の製品の取引を検討させて下さい。

About Bose products.
Because the fake products has dropped the market price significantly,
I will stop the handling of Bose products.
Please let me consider trading for other products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime