Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I got complete set of captain tsubasa world youth* I'll give you 5,6,7,13,...
Original Texts
captain tsubasa world youthの全巻セットが入荷しましたよ☆
5,6,7,13,14もサービスでプレゼントします。
50$+送料30$の合計80$でどうですか??
ありがとう!
あなたとずっと友達でいたいです。
5,6,7,13,14もサービスでプレゼントします。
50$+送料30$の合計80$でどうですか??
ありがとう!
あなたとずっと友達でいたいです。
Translated by
transcontinents
I got complete set of captain tsubasa world youth*
I'll give you 5,6,7,13,14 as presents.
How about $50+shipping cost of $30, total of $80?
Thank you!
I want to stay as your friend forever.
I'll give you 5,6,7,13,14 as presents.
How about $50+shipping cost of $30, total of $80?
Thank you!
I want to stay as your friend forever.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...