Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I did not send an invoice, a copy of both sides of the credit card nor a cop...
Original Texts
今回は注文書とクレジットカードの表裏と、免許証の写真を送っていませんが、無事注文出来たのでしょうか?
それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれないので、
振込先の口座の情報を教えてください。
お返事お待ちしています。
それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれないので、
振込先の口座の情報を教えてください。
お返事お待ちしています。
Translated by
yyokoba
I didn't send the order form, both sides of the credit card, and a license photo this time but did the order go through without a problem?
Also, I may pay using a money order next time, so please provide the information of the account to send it to.
I am looking forward to your reply.
Also, I may pay using a money order next time, so please provide the information of the account to send it to.
I am looking forward to your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語