この商品は在庫限りでしょうか?
追加される予定はございますか?
今後もこの商品を買い進めていく予定です。
在庫がなくなった場合、代替品としてお勧めは
どの商品でしょうか?
この商品はいつまで製造されますか?
御社で製造されているのでしょうか?
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2013 at 18:30
Will this item be sold out when the stock runs out?
Do you have any plan to get more?
I'm going to continue to buy this item in the future.
If the stock runs out, which item do you recommend as replacement?
Until when will this item be manufactured?
Do you manufacture this item at your company?
Do you have any plan to get more?
I'm going to continue to buy this item in the future.
If the stock runs out, which item do you recommend as replacement?
Until when will this item be manufactured?
Do you manufacture this item at your company?
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2013 at 18:41
Is the item stock only ?
Do you know if the item is still coming in ?
I'm planning to continue to purchase the item.
If you don't have it in stock, what would you recommend as an alternative item ?
Until when are you going to produce it ?
Is the item produced at your company?
Do you know if the item is still coming in ?
I'm planning to continue to purchase the item.
If you don't have it in stock, what would you recommend as an alternative item ?
Until when are you going to produce it ?
Is the item produced at your company?