Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] わかりました。ではもうひとつ質問させてください。 あなたの銀行口座で私からの入金を確認していただけましたら、私はフランスの配送業者に商品の引き取り、発送を...

Original Texts
わかりました。ではもうひとつ質問させてください。
あなたの銀行口座で私からの入金を確認していただけましたら、私はフランスの配送業者に商品の引き取り、発送を依頼するつもりです。その時商品は梱包され、運べる状態になっていますか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Bien compris.
Je voudrais vous poser une autre question:
Quand vous aurez vérifié la réception de mon paiement sur votre compte, je vais demander à un transporteur français de récupérer et expédier mon colis. Le colis sera-t-il emballé et prêt à être expédié à ce moment-là?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.99
Translation Time
about 7 hours