Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's been a while since we last talked. You're still offering a 20% discount...
Original Texts
お久しぶりです。
まだ20%OFFキャンペーンをやっていたのですね?
今からでも間に合うようであれば、以下を注文したいです。
その場合はカード番号が変わります。
粉末茶は準備ができましたか?
状況を教えてください。
まだ20%OFFキャンペーンをやっていたのですね?
今からでも間に合うようであれば、以下を注文したいです。
その場合はカード番号が変わります。
粉末茶は準備ができましたか?
状況を教えてください。
Translated by
naoya0111
It's been a while.
You are still offering 20% off campaign, right ?
If I can still receive 20%, I would like to place an order.
In that case, the card number will change.
Is powder tea ready ?
Please let me know the status of the item.
You are still offering 20% off campaign, right ?
If I can still receive 20%, I would like to place an order.
In that case, the card number will change.
Is powder tea ready ?
Please let me know the status of the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...