Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply for the other day. We sent you some our corporate i...
Original Texts
先日は返事をくれてありがとう。
先日、いくつかの私達の企業情報についての書類を送りましたがあなたのパートナープログラム参加へのVerificationには十分だったでしょうか。不足があればお気軽に連絡してください。またVerificationにはあとどのくらい時間が必要ですか?
先日、いくつかの私達の企業情報についての書類を送りましたがあなたのパートナープログラム参加へのVerificationには十分だったでしょうか。不足があればお気軽に連絡してください。またVerificationにはあとどのくらい時間が必要ですか?
Thank you for your reply for the other day.
We sent you some our corporate information documents but is it enough for your verification to join the partner program? If you need any other information, please feel free to ask us. How much time does it take for the verification?
We sent you some our corporate information documents but is it enough for your verification to join the partner program? If you need any other information, please feel free to ask us. How much time does it take for the verification?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 21 minutes