Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] バイヤー にRequest Feedback Revisionを要求しましたがバイヤーが回答を忘れ期限が過ぎてしまいました。 バイヤーにはフィードバック...

Original Texts
バイヤー にRequest Feedback Revisionを要求しましたがバイヤーが回答を忘れ期限が過ぎてしまいました。

バイヤーにはフィードバック変更の承認は得ているのですが、どのようにして評価の変更を要求したらよいでしょうか??
Translated by transcontinents
I sent "Request Feedback Revision" to the buyer, but the buyer forgot to respond and now it's past deadline.

The buyer approved to revise feedback, but how can I request the revision of feedback?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.64
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...