Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will send it as a gift, so please don't worry. I want to send it soon, s...
Original Texts
商品は贈り物として発送しますので心配無用です。
早く発送したいので、早めに支払いを済ませてください。
早く発送したいので、早めに支払いを済ませてください。
Translated by
transcontinents
I will send it as a gift, so please don't worry.
I want to send it soon, so please make payment as soon as you can.
I want to send it soon, so please make payment as soon as you can.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 49letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.41
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...