Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] From the area I live, EMS seems faster than FedEx. I will send it as soon ...
Original Texts
わたしの住んでいる地域からではFedxよりもEMSの方が配送が早いようです。
支払い完了後すぐに発送しますね。
宜しくお願いします。
支払い完了後すぐに発送しますね。
宜しくお願いします。
Translated by
transcontinents
From the area I live, EMS seems faster than FedEx.
I will send it as soon as the payment is done.
Thank you.
I will send it as soon as the payment is done.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...