Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I tried to buy Arro 22 Backpack (Watertight Construction) at around 2:47...

Original Texts
2月20日の午前2時47分ごろにArro 22 Backpack (Watertight Construction)を購入しようとしたらエラー画面が出て、購入できませんでした。さらに、Visaクレジットカードから購入金額だけが、引き落とされていました。確認ができしだい返金してください。
Translated by transcontinents
When I tried to buy Arro 22 Backpack (Watertight Construction) at around 2:47AM on February 20th, error screen showed up and I could not buy it. Additionally, the amount of purchase was withdrawn from Visa credit card. Please make refund as soon as you check, thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
16 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...