Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you. I received items. I checked and found that the case was badly dam...

Original Texts
商品が到着しました、ありがとうございます。

商品を確認しましたが、残念ながらケースの破損がひどいですね。
特に上部の両端が敗れているのと、背面が大きくへこんでいる点が問題です。

箱も商品の一部なので、対応していただけるとうれしいです。
Translated by chipange
Thank you. I received items.
I checked and found that the case was badly damaged. Especially both edges of the upper side were badly torn and the back side was dented.

Case is a part of commercial product.
I would appreciate if you could do something with this issue.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
18 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter