Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am afraid I do not need Crysis 3 since it is not really popular in Japan. ...

Original Texts
Crysis 3は日本ではあまり人気がありませんので、必要ありません。
お力になれずにすみません。

私が欲しい商品は




です。

最終的な値段をお知らせください。
数量がなければ手配できる数量でいいです。

旧正月はゆっくりできましたか?
今後も宜しくお願い致します。
Translated by translatorie
I am afraid I do not need Crysis 3 since it is not really popular in Japan.
Sorry I could not be of greater assistance.

What I want are




Please let me know your last price.
I want as many as possible if you do not have enough quantities.

Could you relax during the New Year period?
I look forward to a continued business relationship.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
19 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...