Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm going to buy this item. I live in Japan now. I also have an address in US...
Original Texts
私はこの商品を買うつもりでいます。私は今、日本に住んでいます。アメリカにも住所を持っていますが、1日でも早くこの商品を入手したいので日本に送ってもらえないでしょうか?もし日本に送ってもらえるのなら、その際にかかる送料を教えてください。
また、日本の住所への発送と、アメリカの住所への発送で、
商品が到着するまでの日数がそれぞれ何日ぐらいかかるかを教えてください。
また、日本の住所への発送と、アメリカの住所への発送で、
商品が到着するまでの日数がそれぞれ何日ぐらいかかるかを教えてください。
Translated by
brother346
I intend to buy this product. I live in Japan now. We have an address also in U.S.A., but could you send it to Japan because I want to obtain this product as early as possible? Please let me know the shipping cost in the case that you can send it to Japan.
In addition, please let me know how many days it will take until the product arrive by the shipment to the address of Japan and the shipment to the American address, respectively.
In addition, please let me know how many days it will take until the product arrive by the shipment to the address of Japan and the shipment to the American address, respectively.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 179letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.11
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
brother346
Starter