Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] As with all antique/vintage watches, no claims are made regarding accuracy of...

Original Texts
As with all antique/vintage watches, no claims are made regarding accuracy of time keeping. Antique and Vintage watches may need servicing, even if they are in good running condition, and unless otherwise stated they may need to be cleaned, timed, oiled or adjusted.
Translated by sebastian
全てのアンティーク/ヴィテージの腕時計について言えることなのですが、時間が狂わないことに関しては保証は出来ません。アンティーク/ヴィンテージの腕時計は、しっかり動いている状態であっても、修理が必要な場合があります。特に記述がない場合には、掃除、時刻の調整、油さし、その他の調節が必要な場合があります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
266letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.985
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強