Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is this item popular in Russia? There was an order from Russia before. ...
Original Texts
ロシアでこの商品は人気ですか??
以前もロシアからの注文がありました。
わたしはあなたと友達になりたい。
ロシアで人気の日本製品は他に何かありますか??
以前もロシアからの注文がありました。
わたしはあなたと友達になりたい。
ロシアで人気の日本製品は他に何かありますか??
Translated by
transcontinents
Is this item popular in Russia?
There was an order from Russia before.
I'd like to make friends with you.
Are there any other Japanese products popular in Russia?
There was an order from Russia before.
I'd like to make friends with you.
Are there any other Japanese products popular in Russia?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...