Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] even when I had the answer to a question he posed I was never given any more...

Original Texts
even when I had the answer to a question he posed I was never given any more than the word "Correct," which was what he said to every other student with the correct answer
Translated by transcontinents
質問に答えても、彼はポーズを取るだけで「正解」という言葉以外何も発しませんでした、彼は正解を答えた生徒全員にこう答えていました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
172letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.87
Translation Time
30 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...