Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please send back this item as soon as possible. Guarantee period of PayPal a...
Original Texts
この商品を早く送り返してください。
購入時のpaypal保障期間の終了日が迫っています。2/25
*発送しましたらトラッキングナンバーをお知らせください。
宜しくお願いします。
購入時のpaypal保障期間の終了日が迫っています。2/25
*発送しましたらトラッキングナンバーをお知らせください。
宜しくお願いします。
Translated by
transcontinents
Please send back this item as soon as possible.
Guarantee period of PayPal at the time of purchase is coming to an end. 2/25
*Please provide the tracking number after you send it.
Thank you in advance.
Guarantee period of PayPal at the time of purchase is coming to an end. 2/25
*Please provide the tracking number after you send it.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...