Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for the attractive offer. Can you send me images as I haven't bought ...

Original Texts
魅力的なオファーをありがとう。
RBZ STAGE2の取引は初めてなので、全ての画像を送ってくれないか?
その場合、いつものメールアドレスだと容量制限でファイルが届かないので、こちらのアドレス宛に送ってほしい。

前向きな取引を検討するよ。

"Retail Stage2 Hybrids"
これは新品ですか?

全てスペックステッカーが貼ってあるものを送ってください。

1月31日にあなたから購入した、このヘッドのスペックを教えてください。
Translated by gloria
Thank you for your attractive offer.
Can you please send all the images, because it is my first deal of RBZ STAGE?
When sending the images, please send them tho the following address since the e-mail address I always use cannot receive the attached files due to its capacity.

I will consider the deal positively.

"Retail Stage2 Hybrids"
Is this brand-new?

Please send all images with respective spec stickers.

Please let me know the spec of this head which I bought from you on January 31th.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
36 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact