Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. I checked your message. Thank you for sending the i...

Original Texts
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
メッセージの内容は確認しました。商品は無事発送していただけたようで、ありがとうございました。
eBayにはまだ慣れていないためご迷惑をおかけするかもしれませんが、また取引ができるとうれしいです。
では商品が届くのを楽しみにしています。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I apologize for the late reply.
I checked the contents of the message. It appears that the product shipped safely, so thank you very much.
As I am not accustomed to eBay yet, I may cause you some inconvenience, but I would be happy if we could do business again.

I look forward to the arrival of the product.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
22 minutes