バッテリーの単価を教えて頂けますか?
お支払いについてですが、インボイスを3つで送ってくれませんか?
3000ドル、2000ドル、1925ドルでお願いします。
DHLで発送できるならDHLでお願いしたいです。
前回、商品が日本に到着するのに15日かかりました。
金額はそれほど変わらないと思いまし、多少金額が上がっても問題ありません。
到着が早く、販売できれば追加注文も早くできます。
宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2013 at 09:45
Will you let me know the unit price of battery?
About payment, will you issue three separate invoices?
Please issue invoices for $3,000, $2,000 and $1,925.
If you can, please send them by DHL.
Last time it took 15 days for the delivery to Japan.
I don't think there'll be much difference in the price, and there is no problem with me if the price goes little higher. If they reach fast and sell, I can make additional order fast.
Thank you in advance.
About payment, will you issue three separate invoices?
Please issue invoices for $3,000, $2,000 and $1,925.
If you can, please send them by DHL.
Last time it took 15 days for the delivery to Japan.
I don't think there'll be much difference in the price, and there is no problem with me if the price goes little higher. If they reach fast and sell, I can make additional order fast.
Thank you in advance.
Rating
72
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2013 at 09:36
Could you tell me the unit prices for the batteries?
Would you please send me the payment in three invoices?
Please make the invoices $3000, $2000, and $1925.
If it is possible to ship by DHL, I would prefer that.
It took 15 days for the products to arrive in Japan last time.
I do not think the amount will change that much, and it is not a problem if the cost goes up somewhat.
If it arrives quickly and it can be sold, I can quickly make an additional order.
Thank you in advance.
Would you please send me the payment in three invoices?
Please make the invoices $3000, $2000, and $1925.
If it is possible to ship by DHL, I would prefer that.
It took 15 days for the products to arrive in Japan last time.
I do not think the amount will change that much, and it is not a problem if the cost goes up somewhat.
If it arrives quickly and it can be sold, I can quickly make an additional order.
Thank you in advance.