Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Currently there is 24 inch in stock. I feel it's risky to have more stock. ...

This requests contains 173 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by eirinkan at 12 Feb 2013 at 02:40 1445 views
Time left: Finished

現在、24インチは在庫があります。
これ以上在庫を抱えるのはリスクがあると感じています。
したがって、価格と納期の条件が合えば、購入したいです。

まず、納期についてですが、2月16日に代金をお支払いします。
すぐに発送可能でしょうか?
次に、価格です。
送料も含めて62ポンドで購入出来ますか?
以上が可能であれば、15個購入します。

ご返信お待ちしております。

Currently, the 24-inch is in stock.
I feel that having more in stock would be risky.
Accordingly, if the price and delivery time conditions are right, I will make a purchase.

First, regarding delivery, I will pay on February 16.
Would it be possible to ship right away?
Next, I would like to discuss the price.
Could I purchase it at 62 pounds including postage?
If the above conditions are possible, I would like to purchase 15.

I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime