Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 了解しました。 73ドルでお取引しましょう。 23個購入します。 11個と、12個の2つに分けてインボイスを送って下さい。 代金を支払ったらすぐにご連絡し...
Original Texts
了解しました。
73ドルでお取引しましょう。
23個購入します。
11個と、12個の2つに分けてインボイスを送って下さい。
代金を支払ったらすぐにご連絡しますので、できるだけ早く発送して下さい。
73ドルでお取引しましょう。
23個購入します。
11個と、12個の2つに分けてインボイスを送って下さい。
代金を支払ったらすぐにご連絡しますので、できるだけ早く発送して下さい。
Translated by
transcontinents
Alright.
Let's make a deal with $73.
I'll buy 23 pieces.
Please issue two separate invoices for 11 pieces and 12 pieces.
I'll let you know immediately after making payment, so please send them as soon as possible.
Let's make a deal with $73.
I'll buy 23 pieces.
Please issue two separate invoices for 11 pieces and 12 pieces.
I'll let you know immediately after making payment, so please send them as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.1
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...