Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a question. In case I do not order incusing my name, how many days ...
Original Texts
質問です。
名前を刻印しない場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印する場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印しない場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
名前を刻印する場合は、商品は日本に到着するまで何日かかりますか?
Translated by
iorisan
I have a question.
With no engraving of a name on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With a name engraved on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With no engraving of a name on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
With a name engraved on it, how many days would it take for the product to arrive in Japan?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
iorisan
Starter