Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A high-impact garbarge can. The pedal is a robot foot, and when you step on i...

Original Texts
大迫力のごみ箱。ロボットの足がペダルになっていて、踏み込むと頭が開きます。
胴体内部にはバケツが入っておりゴミの取り出しも簡単です。
ゴミ箱としてだけではなく、米びつとしても水やジュースなどを入れておくドリンクホルダーとしても活用することができる、とても便利なごみ箱です。
Translated by basweet
A high-impact garbarge can. The pedal is a robot foot, and when you step on it, the lid opens.
The body has a bucket inside it, making it simple to empty the garbage.
It can also be used to hold rice, or as a drink holder for water or juice, and not just as a garbage can. It is a very convenient garbage can.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...