Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The pressure of having become a single mother has surfaced as a selfish beha...

Original Texts
シングルマザーになって、気負いがわがままとして現れ、不評がささやかれるようになった。
Translated by jaytee
The pressure of having become a single mother has surfaced as a selfish behavior and created a bad reputation about me(またはher).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
42letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.78
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。