Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the item today that I ordered on January 31st. Thank you for your ...

Original Texts
今日、1月31日に注文した商品が届きました。早い対応で感謝しています。
しかし、注文した商品の中に"New Tour Issue TXXXX R11S V2 9*"2個が入っていませんでした。
あなたはこの商品を別便で送ってますか?
送っているなら、私にトラッキングナンバーを教えてください。
送るのを忘れていたなら、早急に発送してください。

こんにちは。下記の商品は見つかりましたか?私は5000ドルほど資金を用意していますので、2月12日までにあなたの準備ができれば、すぐに取引します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I've got the item that I ordered on January 31th. Thank you for your quick action.
However, I couldn't find 2 pieces of "New Tour Issue TXXXX R11S V2 9*" in the package.
Did you send them in a different box?
If so, please let me know the tracking number.
If not, please do send me as quickly as possible.

Greetings,
Did you find the item below?
I prepared $5,000 and am ready for transaction with you, if you are ready by February 12th.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
29 minutes