Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your service. I just completed the payment. Please kindly con...

Original Texts
お世話になっております。
さきほど、お支払いが完了致しました。
ご確認をお願い致します。お忙しいとは思いますが、
出来る限り早く発送していただけると助かります。

また、追加の注文がある場合はご連絡致しますね!
今後とも宜しくお願い致します。
 
kouta

在庫が入荷したらその都度、在庫リストをご連絡いただけると嬉しいです!
Translated by transcontinents
Thank you for your service.
I just completed the payment.
Please kindly confirm it. I know you are busy,
but it'll help me a lot if you send it as soon as possible.

I'll inform you if I have additional order!
I appreciate your continuous support.

kouta

I'd be happy if you can send me a list of inventory whenever you have it available!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
10 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...