Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Macross' characters in many of the coterie magazines, and the most popular ch...

Original Texts
Macross series

マクロスシリーズは1982年に初代が放映されてから、テレビアニメ、アニメーション映画が公開されています。2012年で30周年でした。

この作品で共通している点としては、「バルキリーと呼ばれる可変戦闘機による高速メカアクション」、「歌」、「恋の三角関係」です。特に「歌」はマクロスシリーズでは重要な要素になるものですよ。

どのシリーズも素敵な歌がたくさんありますので聞いてみてくださいね。
Translated by meixiang
Macross series had released cartoon version,movie version,since first generation released in 1982.We celebrated 30th anniversary in 2012.
' high speed mega action by variable fighter called as Valkyrie''songs''love triangles' are these common themes.Especially 'songs'are important elements in Macross series.
Any series has lots wonderful songs,we hope you listen some.
yamikuro3
Translated by yamikuro3
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
827letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$74.43
Translation Time
about 19 hours
Freelancer
meixiang meixiang
Starter
Freelancer
yamikuro3 yamikuro3
Starter
Freelancer
brother346 brother346
Starter