Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Payment methods are: 1. Bank transfer 2. WESTERN UNION 3. MONEY GRAM I ...

Original Texts
決済方法は
1銀行振込
2WESTERN UNION
3MONEY GRAM

理解しました。
VISAのデビットカード決済はできないのですね?


「WESTERN UNION」「MONEY GRAM」はただ今手続き中なので
2週間以上時間がかかると思います。


銀行振込について振込先を教えていただければ明日にでも日本の銀行に行って振込ができるかどうかを聞いてきます。

送金手数料にもよりますが、1日でも早く決済をして、あなたと取引を完了したいと考えています。


よろしくお願いいたします。
Translated by transcontinents
Payment methods are:
1. Bank transfer
2. WESTERN UNION
3. MONEY GRAM

I understood.
You don't accept VISA debit card?

"WESTERN UNION" and ""MONEY GRAM" are still under process now,
so I guess it'll take more than two weeks.

If you can inform me the bank detail for the transfer, I will go to the bank in Japan tomorrow to ask whether I can make transfer.

It depends on the transfer fee, but I'd like to make payment as soon as possible to complete the deal with you.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...