Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 15 Jan 2019 at 16:50

Japanese

日替わりの新鮮資材をご提供します
※詳しくは別紙をご覧ください
本日のお刺身3種盛り合わせ(2~3名様向け)
本日のお刺身5種盛り合わせ(3~4名様向け)
本日のお刺身7種盛り合わせ(5名様~向け)
本日のおすすめ鮮魚お刺身・石巻漁港直送お刺身色々
石巻雄勝産 生牡蠣 生ハム&カニ盛
らっきょう甘酢漬
クラゲ酢
干し明太子
鯖へしこ炙り
珍味3種盛り
鯛わた塩辛
梅水晶
この中から1つ選んでください
※これらは食べ放題ではありません
「一人一鍋」は1種類、「みんなで大鍋」は2種類選べます

Chinese (Traditional)

為您提供每天不同的新鮮食材
※詳細內容請參看附頁。
今日生魚片3樣拼盤(2至3人分量)
今日生魚片5樣拼盤(3至4人分量)
今日生魚片7樣拼盤(5人以上分量)
今日推薦之鮮魚生魚片以及從石卷漁港直接配送的各色生魚片
石卷雄勝產 生牡蠣 生火腿和螃蟹拼盤
藠頭酸甜醃菜
醋拌海蜇
明太魚子魚乾
燒烤醃製青花魚
美味3樣拼盤
辣味鯛魚魚腸
梅肉涼拌雞軟骨
請從中選取一樣
※這些不是隨意吃的自助餐
「一人一鍋」可選1種、「大家大鍋」可選2種

Reviews ( 1 )

tingyu 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身で、現在台湾...
tingyu rated this translation result as ★★★★ 07 Feb 2019 at 23:01

一人一鍋=個人鍋。 大家一大鍋=共鍋。

Add Comment