Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Because it is got tired, some models of the constant seller want you to take ...

This requests contains 227 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , monagypsy , alohaboy ) and was completed in 9 hours 30 minutes .

Requested by nishiyama75 at 09 Nov 2010 at 23:51 1397 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

パンツについては定番的なモデルが少し飽きられているので、新しいデザインを取り込んで欲しい。レディースコレクションにあるパンツはスタイルも良く、メンズにも生かして欲しかった。ジャケットについてはシーズンを追うごとに良くなってきていると感じますが、春夏においてはコットン素材もしくは通気性に富んだ素材が受け入れられます。また、春夏素材は、コットンや麻中心の素材バリエーションが理想的です。メッセージTシャツやプリントTシャツは、毎シーズン必要なアイテムです。

alohaboy
Rating
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2010 at 02:28
Because it is got tired, some models of the constant seller want you to take in a new design about the pants. The pants of the style in a ladies collection were good, and also wanted you to utilize for a men's. Every time I run after a season about a jacket, I find to be becoming good, but in summer, spring, the cotton material or the material rich in air permeability is accepted. Moreover, a spring-and-summer material has a cotton and an ideal material variation based on hemp. A message T-shirt and a print T-shirt are the items which are every season need.
monagypsy
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2010 at 06:47
About pants, it seems like people get little bored with basic model, so I want you to take new design in pants. Pants in ladies collection is good style, so I wanted to use that taste to the design of mens pants. I think jaket is getting better with each season, a type of material that permit cloth to breathe or cotton are more prefered in spring and summer. Also mainly using cotton or hemp are ideal variation of material in supring and summer. Message T-shirt and printed T-shirt are necessity items in every season.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2010 at 09:21
As to pants, since standard models are losing their popularity, we would like you to introduce new designs. As styles of pants for ladies’ are good, we wanted you to adapt the style for men’s pants. Regarding jackets, we think they are getting better over seasons, however, for Spring/Summer collection, cotton fabric or other breathable fabrics are more acceptable. In addition, fabric variations centering cotton and linen are ideal for spring and summer clothes. T-shirts with message and printed T-shirts are the must-have items for every season.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime