Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Nov 2010 at 09:21

zhizi
zhizi 52
Japanese

パンツについては定番的なモデルが少し飽きられているので、新しいデザインを取り込んで欲しい。レディースコレクションにあるパンツはスタイルも良く、メンズにも生かして欲しかった。ジャケットについてはシーズンを追うごとに良くなってきていると感じますが、春夏においてはコットン素材もしくは通気性に富んだ素材が受け入れられます。また、春夏素材は、コットンや麻中心の素材バリエーションが理想的です。メッセージTシャツやプリントTシャツは、毎シーズン必要なアイテムです。

English

As to pants, since standard models are losing their popularity, we would like you to introduce new designs. As styles of pants for ladies’ are good, we wanted you to adapt the style for men’s pants. Regarding jackets, we think they are getting better over seasons, however, for Spring/Summer collection, cotton fabric or other breathable fabrics are more acceptable. In addition, fabric variations centering cotton and linen are ideal for spring and summer clothes. T-shirts with message and printed T-shirts are the must-have items for every season.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.