再度購入しました。
すぐに用意できる在庫はどれくらいですか?
まとめてあなたから直接購入したいです。
支払いはPayPalで行います。
お取引出来る場合、以下に記載するメールアドレスに直接ご返信下さい。
添付ファイルでもご覧いただけます。
Rating
72
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2013 at 04:09
I made the purchase a second time
How much stock can be prepared immediately?
I would like to directly purchase those from you altogether.
Payment will be by PayPal.
If a transaction is possible, please directly reply to the email address below.
It can also be seen in the attached file.
eirinkan likes this translation
How much stock can be prepared immediately?
I would like to directly purchase those from you altogether.
Payment will be by PayPal.
If a transaction is possible, please directly reply to the email address below.
It can also be seen in the attached file.
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2013 at 04:31
I bought them again.
How many items are available now?
I'd like to buy them in bulk directly from you.
I will make PayPal payment.
Please reply directly at the e-mail address below, if you accept a deal.
You can also see it from the attachment.
How many items are available now?
I'd like to buy them in bulk directly from you.
I will make PayPal payment.
Please reply directly at the e-mail address below, if you accept a deal.
You can also see it from the attachment.