Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When one acquire a second language, how would the motivation of learning the ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by sorms at 23 Jan 2013 at 23:55 1472 views
Time left: Finished

第二言語習得の際、言語学習の動機はどのように結果に影響するのだろうか。同じ英語の授業をとっていても学習者ごとに習熟度に差がみられる。それは学習者がもつ動機がそれぞれ異なるからではないだろうか。どのような動機を持っているかで、学習への取り組み方も変わってくる。前向きな動機だったら学習しようという意識が高まるだろうし、その反対の場合は学習意識が低くなるだろう。ということは、英語が好きで学習に取り組むひとほど良い結果を得られると言うことかもしれない。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 00:16
When one acquire a second language, how would the motivation of learning the language affect to the result? For example, observing learners in a same English class, there can be seen the difference of learning depth among the learners. The motivation affects the learners behaviors when studying. If one has a positive motivation, he/she would be more interested in studying more and more, but if the contrary, he/she would be less motivated in studying. If so, the greater the love for studying English, the better the result would be.
sorms likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 01:13
When you learn a new second language, how a learner's motivation affects the result? Students have different learning levels even if they learn the same language, such as English. Isn't it because everyone has their own reasons or motivations? The way to study languages depends on students' motivations. If they have positive attitudes towards a language, they would have stronger interests in studying more about it. In the contrary case, students who doesn't have the attitude, they would be less encouraged studying about a language. Therefore, I could say that students who like English would study harder and get better results.
sorms likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime