[Translation from Japanese to English ] I bought Fitbit One Wireless Activity Plus Sleep Tracker (Black) the other da...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , violet , strugglebunny ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by tukahide at 21 Jan 2013 at 11:30 1180 views
Time left: Finished

先日購入した「Fitbit One Wireless Activity Plus Sleep Tracker(Black)」に関して、商品説明と異なるものが届いたため至急交換をお願いします。

商品説明ページでは、新品、未開封、無傷とありましたが、実際には3つ全て開封済みでテープで止めなおしてありました。
さらにその内の1点は、商品自体の表面が半分程剥けてしまい、メーカー名が書いてある部分は読み取ることもできません。

交換が無理なら返金をお願いします。

よろしくお願いします。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 11:53
I bought Fitbit One Wireless Activity Plus Sleep Tracker (Black) the other day and received it. However the item was different from the one described in the product description. Could you replace the item?

The product description says "new, not opened, no damage". However all three packages had been opened and taped to amend.
Also almost half of the entire surface of product was peeled off and the name of maker was illegible.

If you can not replace the item, I want to have a refund.
I am expecting to hear from you.
tukahide likes this translation
strugglebunny
Rating 68
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 11:59
This is an urgent request for an exchange for the instruction booklet "Fitbit One Wireless Activity Plus Sleep Tracker(Black)" that I recently purchased.

The product manual should be new, sealed, and without blemish. However, all three were previously opened and resealed with tape. On top of that, the surface of one of the items was half peeled off, making it impossible to read the manufacturer's name.

If an exchange is not possible, please refund my money.

Thank you.

strugglebunny
strugglebunny- over 11 years ago
少し読み間違えて、この翻訳を気にしないで下さい。
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 12:00
I bought "Fitbit One Wireless Activity Plus Sleep Tracker(Black)" the day before,but I receive the stuff which is different from the description.Please change it as soon as possible.

First of all,the description said they are brand new,unopened and no damaged,but actually all 3 of them were opened and have taped.
And also one of them have a damage on the surface and I can hardly read the brand name.

If you can't change them,please pay me back.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime