Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Specifically, what are the items that are left in stock? Can you provide a l...

This requests contains 33 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , morcomtim ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by kawaitaro at 17 Jan 2013 at 10:44 3267 views
Time left: Finished

残りの在庫とは具体的に何になりますか?
列挙して頂けますでしょうか?

aspenx
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2013 at 11:28
Specifically, what are the items that are left in stock?
Can you provide a list of such items?
morcomtim
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2013 at 11:06
What exactly is left of the inventory?
Would it be possible to receive a list?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime