That never happened to us, in our country, when the postman found no one at home, they will give the receiver a telephone(on our package we wrote your telephone ) or they will send the package to the receiver the next day, sometimes for some times,
But your postman found you were not at home, then send it back, so irresponsible!
My friend, now after we receive it, we will send it to you again,
but my friend, could you please pay us some postage, as we did send the item to you, but you didn\'t at home, then it sent back,
We just want you pay us some, just some,
Is that ok?
waiting for your respond,
Happy new year to you and your loved ones!
Sincerely,
Ann
でも、そちらの配達員は、あなたが不在だと分かると、荷物を送り返してしまいました。とても無責任です!
こちらで受け取ったら、改めて送ります。
だけど、配達料金のいくらかを負担してもらえませんか、というのは、私たちはきちんとそちらに荷物を送っていて、あいにく不在で、戻ってしまったからです。
支払いをお願いしたいのは部分的にです、一部分。
良いですか?
返事待っています。
明けましておめでとう。
敬具
アン
しかし、あなたの地区の配達員は受取人が不在の時に、送り返したのです。とても無責任です!
私達が受け取り後、もう一度それを前回したようにお送りしますが、
いくらか郵送料を負担してもらえないでしょうか。あなたが不在だったことで送り返されたということなので、
ほんの少しでもいいので郵送料の負担をしてくれませんか?
ご連絡お待ちしております。
新年あけましておめでとうございます!
親愛なるAnnより