Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I was busy with work this year so I could make almost no works. It is unfort...

This requests contains 60 characters and is related to the following tags: "Email" "flickr" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kakuunohito at 29 Dec 2012 at 21:04 3545 views
Time left: Finished

今年は仕事が忙しくほとんど作品が作れませんでした。
あなたと作品を介した交流ができず、残念です。
良いお年をお迎えください!

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2012 at 21:07
I was busy with work this year so I could make almost no works.
It is unfortunate that I cannot interact with you through works.
Have a happy new year!
kakuunohito likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2012 at 21:15
I was busy with work this year and could hardly create works.
I regret that I couldn't communicate with you through works.
Wishing you a happy new year!
kakuunohito likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2012 at 21:19
I have been so busy and hardly able to create certain pieces of work this year; a great regret that we couldn't do exchanges through our works.

Wishing you a happy new year!
kakuunohito likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime