Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry. I have just confirmed that the payment to ○○ had not been c...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 24 Dec 2012 at 11:27 1272 views
Time left: Finished

大変申し訳ありません。
先程確認したところ、○○さんへの送金が完了できておりませんでした。
再度、休み明けにお手続きを致します。少々お待ち頂く事は可能ですか?
色々ご迷惑掛けしてしまってごめんなさい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2012 at 11:30
I am very sorry.
I have just confirmed that the payment to ○○ had not been completed yet.
I will arrange to pay soon after these holidays end. Can you please wait for a little more?
I sincerely apologize for any inconvenience caused to you.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2012 at 11:33
I'm really sorry.
I just found out that I haven't completed the payment to you yet.
I will arrange the payment again right after the vacation. Could you possibly wait a little longer?
I'm so sorry to cause you too much trouble.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime