私は、本来ならこの商品を交換したい。
しかしこれはプレゼントなので、
この不良品がamazon.comに返送完了の受理をされてから、
再発送されると時間がかかりすぎる。
なので一度全額キャンセルの処理をしてもらい、
再度今すぐに注文したい。
返金はいつでもいい。
その場合、オプション1の30%OFFを希望したい。
また日本からの返送費用はどうしたらいいのか?
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 17:22:33に投稿されました
I wish I could exchange this item.
However, since this is a present,
it takes too long to return this defective item to amazon.com and wait till they resend replacement.
Therefore, I'd like you to cancel all the amount once,
so I can order again immediately.
I can wait for refund.
In that case, I request option 1, with 30% OFF.
And what should I do with the return shipping cost from Japan?
However, since this is a present,
it takes too long to return this defective item to amazon.com and wait till they resend replacement.
Therefore, I'd like you to cancel all the amount once,
so I can order again immediately.
I can wait for refund.
In that case, I request option 1, with 30% OFF.
And what should I do with the return shipping cost from Japan?
評価
44
翻訳 / 英語
- 2012/12/21 17:24:57に投稿されました
I want to exchange this product.
However, this is a gift, it's time sensitive -- in other words, it would take too much time if this defective piece is returned to Amazon.com and processed before being shipped again.
Accordingly, I want to cancel the order and place an order again.
You can refund anytime you want.
But I would like the option 1, which is a 30% discount.
Also, I want to know if you will cover the shipping charge to return the product from Japan.
However, this is a gift, it's time sensitive -- in other words, it would take too much time if this defective piece is returned to Amazon.com and processed before being shipped again.
Accordingly, I want to cancel the order and place an order again.
You can refund anytime you want.
But I would like the option 1, which is a 30% discount.
Also, I want to know if you will cover the shipping charge to return the product from Japan.