Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick response the other day. I was able to sell about 70...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , harmonize ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by eirinkan at 20 Dec 2012 at 11:45 4550 views
Time left: Finished

先日は素早い対応をありがとうございました。
一日で70個程度販売できました。
また、大きめの広告など活用する機会があれば改めてご連絡差し上げます。

取り急ぎ、ご報告まで。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2012 at 12:08
Thank you for your quick response the other day.
I was able to sell about 70 units a day.
I will contact you again if I have a chance that I can utilize it for a big ads.

I just wanted to inform you of this as soon as possible.
eirinkan likes this translation
harmonize
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2012 at 11:52
Thank you for your quick handling, on the other day.

I sold about 70 products in a day.

I will contact you if I wish to use your service for kind of big advertisement in the future.

Just giving you a short report.

Thanks.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime