Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You mean what you can prepare is an old type? New version is different in det...

This requests contains 76 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( noe_89 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hamess at 20 Dec 2012 at 01:01 1469 views
Time left: Finished

ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2012 at 01:06
You mean what you can prepare is an old type? New version is different in detailed parts such as interior and air duct. If new type is available, I'd like to buy it.
hamess likes this translation
hamess
hamess- almost 12 years ago
thank you!
transcontinents
transcontinents- almost 12 years ago
thank you, too!
noe_89
Rating 61
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2012 at 01:12
What you can get for me is the old kind? The new version is a bit different in small parts of the interior and the air duct. So if you can get me the new kind, then I will buy it.
hamess likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime