Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes originally the dot was not present on tour heads. However, after this ba...

This requests contains 260 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 18 Dec 2012 at 00:29 806 views
Time left: Finished

Yes originally the dot was not present on tour heads. However, after this batch of tour heads we have been told that the dot will start to appear on the reverse side of the hosels. It is not a tour issue only thing. It can be adjusted at the same price yes.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Dec 2012 at 00:39
はい、もともと点はツアーヘッドに出ていませんでした。しかし、このツアーヘッドはホーゼルの裏側に点が現れると聞いています。ツアーだけの問題ではありません。同価格で調整は可能です。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Dec 2012 at 00:33
はい、それはもともとツアーヘッドにあったものではありません。しかし、このツアーヘッドのバッチの後からホーゼルの裏側にドットが表れるようになったと聞いています。これはツアー支給だけのことではありません。同じ価格で調整も可能です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime