Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes originally the dot was not present on tour heads. However, after this ba...
Original Texts
Yes originally the dot was not present on tour heads. However, after this batch of tour heads we have been told that the dot will start to appear on the reverse side of the hosels. It is not a tour issue only thing. It can be adjusted at the same price yes.
Translated by
transcontinents
はい、もともと点はツアーヘッドに出ていませんでした。しかし、このツアーヘッドはホーゼルの裏側に点が現れると聞いています。ツアーだけの問題ではありません。同価格で調整は可能です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 260letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...