Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please go ahead and bid $225.00. I will try to end the auction as soon as I ...

This requests contains 282 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hiro2012 at 17 Dec 2012 at 23:28 1257 views
Time left: Finished

Please go ahead and bid $225.00. I will try to end the auction as soon as I see your bid, but I can promise that no one will outbid you before I am able to do so. I don't expect that to happen and I will watch for your bid and do it as soon as I see it. Thank you very much!Linda

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Dec 2012 at 23:47
どうぞそのまま続けて225ドルで落札してください。あなたの入札を見たら出来るだけ早くオークションを終了するようにします。ですが、私がそうする前にあなたより高値をつける人はいないとお約束できます。そのようなことがあってほしくありませんし、あなたの入札を待ち構えて、入札を見たらできるだけ早く終了します。

ありがとうございます。

リンダ
hiro2012 likes this translation
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Dec 2012 at 23:56
そのまま進めて、$225.00で入札してください。あなたが入札したのがわかったらすぐにオークションを終了させますが、私がそれを実行する直前に他の誰もあなたより高い値を付けてしまわないという約束はできません。そういうことが起こらないことを期待しますし、あなたの入札を注視して、わかり次第すぐにそうするようにします。ありがとうございます、リンダさん!
hiro2012 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime