[Translation from Japanese to English ] It's a cola drink which limits the absorption of fats from food, encourages i...

This requests contains 166 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 1 time by the following translator : ( mangetsu_1982 ) .

Requested by nasubi at 14 Dec 2012 at 21:40 4562 views
Time left: Finished

難消化性デキストリン(食物繊維)の働きにより、食事から摂取した脂肪の吸収を抑えて排出を増加させ、食後の血中中性脂肪の上昇を穏やかにするコーラ飲料です。難消化性デキストリン特有のクセを軽減させた、「PEPSI」ならではの爽やかでキレのある後口を実現しました。

健康維持、増進に役立つことが科学的に証明され、日本の消費者庁も認めています。

mangetsu_1982
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2012 at 03:51
It's a cola drink which limits the absorption of fats from food, encourages its excretion, and causes the level of neutral fats in the blood stream to raise gently, thanks to the effects indigestible dextrin (dietary fibre). The special effects of the indigestible dextrin are lessened somewhat, to give Pepsi its distinctive, refreshing aftertaste.

Its role in supporting and promoting health has been scientifically demonstrated, and recognised by the Japanese Consumer Affairs Agency.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime